ترجمة عربية إنجليزية

ترجمة المتلازمات اللفظية في الإنجليزية مع النطق الصحيح

ترجمة عبارات معروفة في الإنجليزية

ترجمة المتلازمات اللفظية في الإنجليزية للعربية مع النطق collocations =كولو كايشنز، هي مصطلحات ومفردات إنجليزية تتماشى مع بعضا البعض ولها ترجمة مشهورة ومتعارف عليها بين العربية والإنجليزية.

في درس اليوم من دروس تعلم اللغة الإنجليزية والترجمة، سنقدم لكم أهم التعابير المشهورة في اللغة الإنجليزية وترجمتها للعربية.

ترجمة المتلازمات اللفظية في الإنجليزية للعربية مع النطق :

  • Crushing reply رد مفحم =كراشينج ريبلاي
  • Grave mistake خطأ فادح =جرايف ميستايك
  • Abject poverty فقر مدقع =أ بدجاكت بوفارتي
  • Burning desire رغبة ملحة =بورنينج ديزاير
  • Utter chaos فوضى عارمة =آتر كايوس
  • Blatant aggression عدوان غاشم =بلايتنت آجراشن
  • Compelling raison سبب وجيه =كامبالينج ريزن
  • Firm refusal رفض قاطع =فورم رافيوزل
  • Futile debate جدل عقيم =فيوتايل دابايت
  • Painstaking effort جهود مضنية =باين تايكينج آفارتس
  • Lame excuse حجة واهية =لايم آكسكيوز
  • Bitter conflict صراع مرير =بيتر كانفليكت
  • Imminent danger خطر محدق =إيمينانت دايندجر
  • Brute force قوة غاشمة =بروت فورس
  • Arch enemy عدو لذوذ =آرتش آنمي
  • Thorny issue قضية شائكة =ثورني إيشو
  • Mere coincidence محظ صدفة =مير كوانسيدانس
  • Fatal blow ضربة قاتلة =فايتل بلاو
  • Knockout ضربة قاضية =نوك آوت
  • Piled-up debts ديون متراكمة =بايلاد آب دابتس
  • Good offices مساعي حميدة =جود أوفيسيس
  • Glory and honor المجد والسؤدد =جلوري آند أونر
  • Gross losses خسائر جسيمة =جروس لوسيز
  • Great use فائدة جمة =جرايت يوز
  • Give him a lesson يعطيه درس =جيف هيم أ لاسن
  • Good and evil الخير والشر =جود آند آفل
  • Glorious victory نصر عظيم =جلوريوس فيكتاري
  • Gross negligence إهمال جسيم =جروس ناجليدجانس
  • War and peace الحرب والسلم =وور آند بيس

استخدام المتلازمات اللفظية في جمل إنجليزية مفيدة مترجمة للعربية :

*Glory and honor to our king

المجد والسؤدد لملكنا =جلوري آند أونر تو آور كينج

*This is a very thorny issue

هذه مسألة شائكة جدا =ديس إيز أ فاري ثورني إيشو

*I have met here by mere coincidence

التقيت بها بمحض الصدفة =آي هاف مات هور باي مير كوانسيدانس

*Good and evil is everywhere

الخير والشر موجود في كل مكان =جود آند آفل إيز آفري وار

*He is my arch enemy

هو عدوي اللذوذ =هي إيز ماي آرتش آنمي.

درس اليوم كان حول تعلم ترجمة المتلازمات اللفظية في الإنجليزية والعربية واستخدام هذه المتلازمات في جمل إنجليزية مفيدة.

إقرأ أيضا:

أفضل 5 مواقع لتعلم الترجمة الدقيقة في الإنجليزية

ترجمة أسماء الأنبياء بالإنجليزية

ترجمة المصطلحات الدينية للإنجليزية

السابق
أسماء المنظمات العالمية بالإنجليزية مترجمة للعربية مع النطق الصحيح
التالي
معلومات طريفة عن اللغة الإنجليزية مترجمة للغة العربية

اترك تعليقاً