كيف نترجم أزمنة الأفعال في الإنجليزية how to translate tenses of verbs in English.
يجد الكثير من متعلمي اللغة الإنجليزية بالعربي، أو المترجمين أو التراجمة بعضا من الصعوبات عند القيام بعملية ترجمة أزمنة الفعل من اللغة العربية للغة الإنجليزية أو من اللغة الإنجليزية للعربية.
في درس اليوم من دروس تعلم اللغة الإنجليزية بالعربي للجميع، سنريكم كيفية ترجمة هذه الأزمنة بشكل صحيح في اللغة الإنجليزية واللغة العربية.
كيف نترجم أزمنة الأفعال في الإنجليزية :
1- ترجمة الفعل to be و to have في اللغة الإنجليزية :
يختفي الفعل to be عند الترجمة من الإنجليزية للعربية، ويترجم بجملة اسمية، بينما to have يترجم ب “يملك أو لديه أو عنده.
We are happy نحن سعداء
I have a book لدي كتاب /عندي كتاب
2- يترجم زمن المضارع present وكذلك present Continuous بالمضارع في العربية، ويترجم الماضي past بالماضي في العربية ، و الماضي التام past Perfect و المضارع التام present perfect ب “قد +الماضي” و الماضي المستمر past Continuous بزمن الماضي في اللغة العربية.
He has just eaten his breakfastلقد تناول للتو فطوره
I ate bananas أكلت الموز
She was sad كانت حزينة
3-ترجمة زمن المضارع التام المستمر ب “ظل /استمر + المضارع”.
He has been eating since noon ظل يأكل منذ الظهيرة
4- ترجمة زمن المستقبل في اللغة الإنجليزية future بأنواعه، وكذلك زمن الشرط conditional ب “سوف/س” أما أزمنة المستقبل المستمرة فتترجم ب “سوف يكون…).
I will call you tomorrow سأتصل بك غدا
She will be waiting for you سوف تكون في انتظارك
I forgot that he would visit me نسيت أنه كان سيزورني
She will have gone before you come ستكون قد رحلت قبل مجيئك
I will have slept 5 hours by dinner time سأكون قد نِمت خمس ساعات بحلول وقت العشاء.
درس اليوم كان حول تعلم كيفية ترجمة مختلف الأزمنة من اللغة الإنجليزية للغة العربية ومن اللغة العربية للغة الإنجليزية بشكل صحيح ودقيق مع الإيضاح بالأمثلة المبسطة.
إقرأ أيضا :
كيف تصبح مترجم فوري في الإنجليزية
ترجمة أمثال وحكم في اللغة الإنجليزية
أفضل المواقع لتعلم الترجمة الدقيقة في الإنجليزية