الفرق بين in the end و at the end بالإنجليزي والعربي the difference between in the end and at the end in english.
تعلم قاعدة in the end و at the end في اللغة الإنجليزية مترجمة للغة العربية هو درسنا اليوم من دروس تعلم اللغة الإنجليزية بالعربي للجميع.
الفرق بين in the end و at the end بالإنجليزي والعربي :
إن الفرق بين عبارتي in the end و at the end واضح جدا، وسنتعلمه اليوم حتى لا يقع أي طالب في خطأ الخلط بين العبارتين في اللغة الإنجليزية.
1- معنى at the end :
تعني عبارة at the end في اللغة الإنجليزية =في نهاية شيء ما.
مثل (في نهاية الشهر، في نهاية الأسبوع، في نهاية السنة… إلخ).
لذلك، فهي يجب أن تكون متبوعة ( اسم) of +noun.
مثال :
At the end of the film, she were crying.
=في نهاية الفيلم، كانت تبكي.
مثال آخر :
We will be on holidays at the end of the year.
= سنكون في عطلة في نهاية السنة
2-معنى in the end :
تعني عبارة in the end في اللغة الإنجليزية =في النهاية.
و لايجب أن تتبع ب of +noun، أي لايأتي بعدها اسم، بل يجب أن يأتي بعدها فاصلة، ويمكن تعويضها بعبارة (finally) .
مثال :
I waited my brother for two hours, and, in the end, I went back home alone.
=انتظرت أخي لمدة ساعتين، وفي الأخير، عدت للمنزل لوحدي.
هنا، يمكننا تعويض عبارة in the end ب = finally، وهي تؤدي نفس المعنى، فتصبح الجملة الإنجليزية :
I waited my brother for two hours and, finally, I went back home alone.
مثال آخر :
I worked hard and, in the end, I go high marks.
= عملت باجتهاد، وفي الأخير، تحصلت على نقاط جيدة
درس اليوم كان حول تعلم قاعدة in the end و at the end في اللغة الإنجليزية مترجمة للغة العربية مع الشرح المفصل بالعربية والإنجليزية.
إقرأ أيضا :
كلمات يتغير معناها بإضافة حرف S
الفرق بين home و house في اللغة الإنجليزية
الفرق بين advice و advise بالإنجليزي والعربي
كلمات عامية في الإنجليزية الأمريكية