ترجمة أسماء الأعلام والشخصيات التاريخية بالإنجليزي والعربي translation of proper nouns and historical figures in English.
موضوع عن كيفية ترجمة أسماء الأشخاص والأماكن بالإنجليزي والعربي هو درس مفيد جدا حول دروس تعلم الترجمة بالإنجليزية.
في الحقيقة، بالنسبة لترجمة أسماء الأشخاص بالإنجليزي، فهي تترجم حسب نطقها كأن نترجم أحمد مثلا ب Ahmed، وأسماء الدول مثل كندا Canada، ويجب كتابة أسماء الأعلام والدول بحروف كبيرة في البداية Capital letter.
لكن، هناك أسماء بعض الشخصيات والدول والمدن تتغير عند ترجمتها من اللغة العربية للغة الإنجليزية، وهو الهدف من درس اليوم.
ترجمة أسماء الأعلام والشخصيات التاريخية بالإنجليزي والعربي :
Homer هوميروس
Socrates سقراط
Plato افلاطون
Aristotle أرسطو
Pythagoras فيثاغورث
Plotinus أفلوطين
Alexander الاسكندر
Ptolmy بطليموس
Heraclius هرقل
Hippocrates أبقراط
Herodotus هيرودوت
Caeser قيصر
Galen جالينوس
Cicero شيشرون
Averros ابن رشد
Avicenna ابن سينا
Alhazen ابن الهيثم
Avenzoar ابن زُهر
Avenpace ابن باجة
Abulcasis (الزهراوي (أبو القاسم
Saladin (صلاح الدين (الأيوبي
Genghis Khan جنكيز خان
Hulago هولاكو
Achilis أخيل
Menes مينا
Cheops خوفو
Chefren خفرع
Menkaure منقرع
Pharaoh فرعون
Haman هامان
Amenophis IV امنحتب الرابع
Hathor حتحور
Sphinx أبو الهول
Horus حورس
Amasis أحمس
Nebuchadnezzar نبوخذنصر
Darius دارا
Cyrus قورش
Cambyses قمبيز
Xerexes أخشورس
Chosroes (خسرو (كسرى
هذه هي أهم أسماء الأعلام والشخصيات والفلاسفة والملوك بالإنجليزي والعربي وترجمتها بشكل صحيح، لذلك يرجى الإنتباه عند استخدام هذه الكلمات في الإنجليزية والعربية.
أما بالنسبة لترجمة أسماء الأنبياء والرسل، فهي تتغير أيضا وسبق وأن قدمنا درسا مفصلا عن ترجمة أسماء الأنبياء والمرسلين بالإنجليزي وبعض المصطلحات الدينية في اللغة الإنجليزية،مثل ترجمة “آدم عليه السلام” = Adam، وأمنا “حواء” =Evv، وسيدنا أيوب ب “Job” وغيرها.
إقرأ أيضا :
كيف تصبح مترجم فوري في الإنجليزية
ترجمة أمثال وحكم في اللغة الإنجليزية
أفضل المواقع لتعلم الترجمة الدقيقة في الإنجليزية