كيف تصبح مترجم إنجليزية محترف؟
يخطأ من يعتقد بأن تعلم الترجمة يجب أن يكون عبر التخصص في معهد أو جامعة ونيل شهادة عليا في دراسة الترجمة أو اللغات الأجنبية.
فتعلم الترجمة قد يكون عصاميا أي بإمكان اي شخص يتمتع بروح التعلم وحب المعرفة من تعلم الترجمة وفن الترجمة التحريرية والفورية في اللغة الإنجليزية أو غيرها من اللغات الأجنبية.
كيف تصبح مترجم إنجليزية محترف؟
هناك خطوات يجب أن يتعلمها كل راغب في تعلم الترجمة أو أي شخص يريد تعلم فن الترجمة في الإنجليزية.
1-تعلم أسس الترجمة في الإنجليزية عند النقل بين الإنجليزية والعربية، وهنتك عدة كتب عبر الأنترنت يمكن تحميلها وهي مختصة في تعلم أسس وقواعد الترجمة، ولعل أشهرها كتب الدكتور محمد عناني في فن الترجمة الإنجليزية
2-التدرب اليومي على الترجمة خصوصا من الافلام الإنجليزية التي تحتوي علي ترجمة
3-الدخول لموقع الأمم المتحدة بالإنجليزية والسعي لترجمة بعض المقالات بشكل يومي ومنتظم ثم بعدها تقوم بفتح الموقع باللغة العربية ومقارنة ترجمتك بترجمة الموقع الرسمية
4- قراءة القرآن الكريم باللغة الإنجليزية والعربية وكذلك قراءة الروايات بالإنجليزية والعربية لتعلم الأسلوب وتركيب الجمل في اللغة الإنجليزية والعربية
5-تحميل قصص باللغة الإنجليزية مترجمة للغة العربية، أي تلك القصص التي تحتوي على صفحة بالإنجليزية مقابل لها صفحة بالعربية وهكذا
6-تعلم قواعد اللغة الإنجليزية عبر أشهر كتاب في تعلم اللغة الإنجليزية وقواعدها الرسمية، وهو كتاب English grammar in use
7-الممارسة اليومية لترجمة جمل ومقاطع نصوص في اللغة الإنجليزية والعربية، واستخدام كراس لتسجيل كل القواعد الجديدة والتراكيب والصيغ الجديدة في الترجمة
هذه هي أفضل 7 خطوات لتعلم الترجمة بشكل محترف في اللغة الإنجليزية مترجمة للغة العربية.
ويبقى على كل مبتدأ تعلم أسس الترجمة وفنها عن طريقة قراءة الكتب الإنجليزية والروايات الإنجليزية.
وكذلك، الإستماع بشكل يومي للغة الإنجليزية والعربية وترجمة كل مايراه المترجم أمامه.
يفضل أيضا تصفح المواقع القانونية بالإنجليزية وكذلك المواقع الرياضية بالإنجليزي.
وغيرها من المواقع، وهذل لتعلم مصطلحات كل مجال تخصص معين في اللغة الإنجليزية.
إقرأ أيضا :
ترجمة المتلازمات اللفظية في الإنجليزية للعربية
كيف تحفظ كلمات إنجليزية بسرعة كبيرة ومن دون نسيانها
ترجمة أمثال وحكم إنجليزية للعربية